lundi 27 juillet 2009

Lundi matin, fin juillet

 

 

Couleurs de fin juillet dans les champs et sur la digue.
Late July colors in the fields and along the dyke.
Posted by Picasa

vendredi 24 juillet 2009

Joies de la glisse

 

 

 


Trottinette et kickbike sur le parking de la Bretonnerie.

Scooter and kickbike games on the car parking.
Posted by Picasa

jeudi 23 juillet 2009

Temps des moissons

 

 

 

 


Intense activité dans les champs de blé avant l'arrivée des orages.

Harvest time before the rainy days.
Posted by Picasa

mardi 21 juillet 2009

Le Pont-Neuf

 

 

 


Radonvilliers a aussi son Pont-Neuf qui permet d'aller visiter l'arboretum.

The new bridge of radonvilliers, "Pont Neuf" towards the arboretum.
Posted by Picasa

lundi 20 juillet 2009

Sorties familiales sur le lac Amance

 

 

 

Canards, foulques macroules et cygnes en famille à proximité de la digue de Radonvilliers.

Ducks, coots and swans families on the lake Amance.
Posted by Picasa

dimanche 19 juillet 2009

Tourisme écologique

 

 


Traversée de Radonvilliers par des touristes verts avec deux calèches et leur matériel de camping.

Green tourists on the main street of Radonvilliers. Two horse driven calashes and their tents and luggages.
Posted by Picasa

samedi 18 juillet 2009

Butinage sur le chemin de Basse-Fontaine

 

 

 


Butineurs à l'ouvrage sur le sentier de Radon conduisant à l'abbaye de Basse-Fontaine.
Où l'on retrouve l'origine du mot "échanger, partager" éloignée du sens "butin".

Gathering pollen on the path leading to the abbey of Basse-Fontaine. Where we rediscover the origin of the verb "butiner" ( to exchange, to share) quite different from the meaning of the word "butin" (spoils).
Posted by Picasa

vendredi 17 juillet 2009

Matin nuageux après une nuit d'orage

 

 

 


Chantemerle, le pont sur l'Amance et le centre de Radonvilliers par une matinée voilée.
From Chantemerle to the main village by a cloudy morning after the thunderstorm.
Posted by Picasa

mercredi 15 juillet 2009

Direction le gué vers Basse-Fontaine

 

 

 


Sur le chemin vers le gué sur l'Aube conduisant à Basse-Fontaine.

On the lane towards the ford leading to Basse-Fontaine.
Posted by Picasa


14 juillet 2009 - Stade de Radon

 


Méchoui et jeux sur le stade de Radonvilliers pour la fête nationale.

Village lunch with roasted mutton and games for everyone on the stadium for the national Day.
Posted by Picasa

lundi 13 juillet 2009

Retraite aux flambeaux

 

 

 

 


Juste avant l'orage, préparation de la retraite aux flambeaux devant la mairie.

Just before the thunderstorm, traditional meeting for the French national day.
Posted by Picasa

dimanche 12 juillet 2009

Matin pluvieux, soirée ensoleillée

 

 

 

 


12 juillet, une fête sous un ciel incertain, la halte des collectionneurs de vieilles voiture de la Marne, l'Harmonie de Chavanges sous la tole, une éclaircie et le coucher du soleil enfin revenu.

12th July, changing weather for the Village fest, the Marne old cars fan club under the rain, Chavanges orchestra protected by a tent, a dry moment and the set of the shy sun.
Posted by Picasa