mardi 30 septembre 2008

K comme kickbike (Inge Löök)










Lettre K : initiale de kickbike, patinette finlandaise mise au point par Hannu Vierikko. Il existe un modèle spécial pour la neige et la glace appelé "kickspark sled" inspiré d'une luge traditionnelle finlandaise appelée "potku kelkka". Tableau de Inge Löök, illustratrice finlandaise.


ABC wednesday : letter K for kickbike scooter, designed by Hannu Vierikko. There is also for snow or ice a model called "kickspark sled" inspired by an old finnish sled, a chair on skates "potku kelkka". Painting Inge Löök, Finnish artist.

More information on http://www.kickbike.com/.


Plus de posts sur la lettre K, more K posts on



lundi 29 septembre 2008

Lundi bleu raisin et chardon



Bleu comme un lundi. Comme des raisins d'une vigne vierge ou ce chardon dans un pré.
Blue Monday. Do you see the blue in the fruit of this wild wineyard or on the fruit of this thistle ?
Blue Monday photos sont visibles, may be seen on Sally's blog

samedi 27 septembre 2008

Cheval et corneilles


Entre Radonvilliers "centre ville" et le hameau de Chantemerle le matin.
Between the main village of Radonvilliers and the hamlet Chantemerle.

jeudi 25 septembre 2008

Héron au soleil levant








Un héron successivement sur les marches d'un escalier, sur le flanc de la digue du lac Amance et dans les airs avec les couleurs du soleil d'automne.
A grey heron on a staircase, along the dyke and flying over the lake Amance with the fall colors of a rising sun.


mardi 23 septembre 2008

J comme "jonction" ou "jachère fleurie"








J comme Jonction, le canal de jonction entre les lacs Amance et Temple, vu du ciel ou à partir de la vélovoie.
J comme jachère fleurie, la première dans le Petit Breuil il y a deux ans et la dernière à l'Etape.
J as Junction, the junction canal between the two reservoirs Amance and Temple.
J as "jachère" French word for "fallow", the first one in Radonvilliers 2 years ago and the last one every year in the Etape.
Plus de posts, more posts for ABC wednesday on
http://abcwednesdayround3.blogspot.com/


dimanche 21 septembre 2008

Dernier matin de l'été 2008





Promenade autour du lac Amance avant l'arrivée de l'automne.
L'église ce Radonvilliers cachée par la digue du lac Amance, un troupeau de moutons et une famille de cygnes à la lueur du soleil levant.
Last morning before the Fall around the lake Amance.
The church of Radonvilliers, sheep in a field and a family of swans in golden water.

vendredi 19 septembre 2008

Matin brumeux autour du lac Amance






Brume matinale avant une belle journée ensoleillée, le lac, la digue et l'impasse de la Barre.
Misty morning before a sunny day, the lake Amance, the dyke and the "impasse de la Barre", the path between the village and the lake.



mardi 16 septembre 2008

I comme intérêt

I comme intérêt, l'intérêt que portait cet enfant au lac d'Amance il y a quelques années sur cette vieille photo argentique.

I for interest, as this little boy who seemed to be deeply interested by the lake Amance some years ago, before the Velovoie and the digital picture.

dimanche 14 septembre 2008

Fleurs du jour








Lundi, ce n'est pas seulement "ravioli" mais aussi "Today's flowers".
Aujourd'hui, la seule fleur de "Suzanne aux yeux noirs" qui a bien voulu pousser sur mes trois pieds cette année. Et une fleur d'un petit tournesol à cinq jours d'intervalle.
Monday it's not only the ravioli day (cf the movie : La vie est un long fleuve tranquille" but also Today's flowers.
I show the single flower produce out of my three "Dark eyed Suzanne" plants and a flower of a little sunflower five days ago and this morning.
Toutes les contributions sur Today's flowers

Bientôt l'automne





14 septembre, derniers jours d'été, les ombres sont de plus en plus longues. Le pont sur l'Amance, Chantemerle et le centre du village de Radonvilliers.
14th september, last summer days, the shadows are longer and longer. Bridge over the river Amance, Chantemerle Hamlet and Radonvilliers center.

mercredi 10 septembre 2008

Le festin de l'araignée.













Après plusieurs jours sans nouvelle, l'araignée a fait une apparition hier sur l'autoroute entre Dijon et Troyes. Pendant quelques instants elle est sortie du rétroviseur pour prélever sa récolte d'insectes. Je n'ai bien sur pas de photo de cette apparition.
Les photos présentées furent prises à l'arrêt dans les Alpes.
"Le festin de l'araignée" est le titre d'un ballet écrit par Albert Roussel.
After several days without any news, the spider made a short apparition yesterday while I was driving on the motorway between Dijon and Troyes. No pic from this as I could not stop.
The pics shown today were shot some weeks ago in the Alpes.
"The spider feste" is the name of a ballet written by Albert Roussel a French composer from the early 1900.

dimanche 7 septembre 2008

Fleur du jour : callicarpa





En fait ce sont des fruits comme leur nom provenant du grec le confirme "callicarpa" ( de kallos - beauté et karpos - fruit).
In fact, these are berries as one can guess from their names : American beautyberries or French mulberries (callicarpa in French).
More posts about Today's flower on...
Today's flower is launched by a blogger whose idea is to post aone or several flowers each Monday, you'll get the list of the participants on his site :

jeudi 4 septembre 2008

L'araignée voyageuse





Une araignée squatte le rétroviseur avant gauche de ma voiture depuis plus d'un mois et nous accompagne dans nos voyages entre la Suède et la France, la Champagne et les Alpes autour du Mont Blanc. Elle tisse et retisse sa toile la nuit et fait sa récolte lorsque nous roulons, puis elle repasse derrière le miroir. Ce n'est pas encore un animal domestique seulement une araignée qui a trouvé le moyen d'accroître le rendement de sa chasse.
A spider squats in my left outside rear-view miror, it travels with us between Sweden and France, and Champagne to o the Alpes around the Mont Blanc. It spins its web in the night and pichs its preys while we are driving then it coomes back behind the miror. Not yet a tame animal only a smart one who knows how to catch more insects.
Plus de photos du ciel,
more Sky Watch pics on
Depuis ce post, Gerald un blogger anglais m'a appris qu'il avait vécu la même idylle en 1999 avec Arabella.
Gerald, the famous English blogger has just told me he had lived the same adventure some years ago with Arabelle the arachnid.

mercredi 3 septembre 2008

Le jour se lève sur le lac Amance



4 septembre, un peu avant 7 heures, le jour se lève, les oiseaux aussi au dessus du lac Amance.
4th September, around 7a.m., a new day for everyone and the birds.