jeudi 29 mai 2008

Ciel gris et brumeux ce vendredi




Pas de lever de soleil féérique aujourd'hui, le ciel est couvert, l'air est humide et le ciel reste le ciel.
No fairy sunrise today? The sky is low, grey, evrything is wet but the sky is still the sky.
Friday Sky watch
rendez vous chez Tom pour d'autres versions du ciel ce vendredi.



mardi 27 mai 2008

S comme soleil, semailles et ombres








S comme lever du soleil sur le lac Amance, sillons et semences, soleil et ombres sur le Breuil.
ABC wednesday : S.
S as sun rise over the lake Amance, S as sky and sun, sun and shadows.
Plus de photos, more pics on

lundi 26 mai 2008

Un porche, à travers le temps.





Une carte postale du début du 20ème siècle, la représentation de l'aquarelliste Isabelle Gatto-Sandri et une photo d'hier.
A post card from the earlies 1900, an water coloured drawing by Isabelle Gatto-Sandri and a picture shot yesterday.


dimanche 25 mai 2008

La Mairie et le premier vol




La Mairie de Radonvilliers vue par l'aquarelliste Isabelle Gatto-Sandri et une photo prise ce matin.
Un oisillon fait ses premiers vols sous les yeux attentifs de ses parents et se repose sur une de mes fenêtres.
The City hall seen by an artist Isabelle Gatto-Sandri and a picture taken this morning.
A young bird after one of its first flying lesson under the eyes of the parents rests a little on one of my windows.

mercredi 21 mai 2008

R comme Radonvilliers et roses...








ABC Mercredi : "R" Radonvilliers, ville rose.
ABC Wednesday : "R" as Radonvilliers, a "rose" village.

lundi 19 mai 2008

Balade matinale












Promenade autour du lever du soleil.

Walking while the sun rises.



Orchidées sur la digue Amance






Les premières orchidées sauvages fleurissent sur le flanc de la digue du lac Amance.
D'autres fleurs en massif.
The first wild Orchids blossom along the dyke of the lake Amance.
Some bunches of violet flowers.

dimanche 18 mai 2008

Nuage vespéral sur Radonvilliers (skywatch)



Météorologie mouvementée hier soir dans l'Aube, un nuage en forme de montagne de crème Chantilly derrière le Cray.
Unsteady weather upon the Briennois, yesterday evening. A cloud like a creamy mountain behind the hamlet named the "Cray".
More Friday Skywatch posts on

samedi 17 mai 2008

Le Breuil, 10 jours après, Germinal





Les graines plantées il y a dix jours ont germé. Les sillons sonsoulignés en pointillés verts. Une goutte de rosée ou de pluie s'est logée entre la tige et les feuilles.
Ten days after, the corn has germinated. Green furrows can be sen. A dew or rain decorates most of the seedlings.




mardi 13 mai 2008

A chacun sa pêche



Un mâle grêbe huppé et un pêcheur à la ligne ce matin sur le lac Amance.
A male great crested grebe and a fisher on his boat this morning on the lake Amance.

dimanche 11 mai 2008

Pentecôte ensoleillée et fleurie





Les colonies de cygne cherchent les zones calmes sur le lac Amance envahi par les jet skis et les bateaux à moteur.
Les pivoines sont vraiment en fleur tout comme les saponnaires du Bugey qui poussent le long de notre maison à pan de bois..
Swans try to find some quiet place within the lake Amance filled by jet skiers and motor boats.
Peonies are at llast in flowers as well as some flowers picked up in the valley of Bugey near Lyon and planted some years ago in the shadow of my half-timbered house.

vendredi 9 mai 2008

Perles de rosée



Photos matinales : perles de rosée sur une table de jardin et graines de pissenlits.
Morning views : dew pearls on a garden table and dandelion seeds.

Travaux des champs sur le Breuil





Le champ du Breuil entre le centre du village, Chantemerle et la digue du lac Amance.
The Breuil between the center of the village, the hamlet Chantemerle and the lake Amance behind the dyke.

lundi 5 mai 2008

Tour du lac Amance à vélo





Un chemin de terre permet de longer les rives du lac Amance.
L'église de Radonvilliers vue de divers endroits du lac.
It's possible to follow the banks of the lake Amance by the dyke and a small road. Some pics of the church of Radonvilliers across the lake.

Le Cray et le lac Amance


Vues sur le Cray et le lac Amance à partir du côteau de l'Arméat.
Pictures of the Cray and the lake Amance from the Arméat.

samedi 3 mai 2008

Variations sur le pont sur l'Amance





Le pont sur l'Amance et la rue principale à travers âges et saisons.
The bridge over Amance and the main street, several seasons, several centuries.

Le chêne de l'impasse de la barre








En dix jours, les feuilles du chêne de l'impasse de la barre au pied du lac se sont bien développées.
Un couple de cygnes a entrepris la construction de son nid.
Within ten days the leaves of the oak of the street de la barre, at the bottom of the lake Amance, have grown.
A couple of swans are building their nest.